矮人要塞中文维基现状简述

短文 ? 次阅读
归档
本文原已在其他场合、更早之前发表,已无时效。

本文原由本人发表于 Bilibili 专栏,今存档于个人博客。仅此。

太长不看:矮人要塞中文维基现已在灰机平台上线,正在建设中,网址为:dfzh.huijiwiki.com,欢迎围观~

这是我在 B 站上投的第一篇专栏,想首先讨论一下我已知的各个矮人要塞 Wiki 的现状,之后着重说一下我参与的 Fandom Wiki 的情况与问题,以及后续的打算。

众所周知,《矮人要塞》(Dwarf Fortress)到现在仍然没有官方翻译版本(除英语外的其他任何语言),从我个人的观察和思考来看未来哪怕在 Steam 版正式发行之后很长时间也不会有。至于非官方翻译,例如民间汉化(及其他语言的翻译),我会在时机成熟之后再写篇专栏讨论。在这样的情况下,有人可能会质疑建立中文 Wiki 的必要性:游戏主体都没有翻译,不仅相关词汇的译法定不下来,更别说玩家的数量也少的可怜;大多数想玩的人主要卡在语言关上,而过了语言关的人则完全可以去看英文 Wiki,为什么要费时费力地搞中文 Wiki,是要给谁看呢?这些暂时不是我所关心的话题,如果未来有机会我会再来讨论这方面的事情。

有一点是可以事先说明的:自《矮人要塞》发行以来,在国内已经有过相当多的本地化的尝试,翻译(或自编)Wiki 也是其中的一个重要组成部分;然而因为若干原因,既往已有的中文 Wiki 站大多石沉大海,并且从未达到过可用的程度,这在一定程度上构成了整个《矮人要塞》社区狭小封闭现状中的一环(没有资料 > 看不懂不会玩 > 享受不到游戏乐趣 > 离开社区 > 没人写资料 > 没有资料)。我自己对于原因的几点探讨会放在本文后半部分,以下先带大家了解一下现有各个 Wiki 社区的状况。

各社区现状

需要说明的是,这里所归纳的是“现状”,并且是凭我有限的信息渠道所能了解到的部分现状。至于之前曾经存在、现已消亡的社区,以及其他我无法了解到的社区,还请有经验的朋友在本文评论区补充。

wikidot

这应该是各位玩家所知的唯一一个《矮人要塞》中文 Wiki,它从比较早的时候就已经进入大家视野了。了解的途径,基本上是英文 Wiki 首页的链接:

英文 Wiki 首页上指向 wikidot 站的链接

英文 Wiki 首页上指向 wikidot 站的链接

关于 wikidot 这个平台的情况,可看用户 Dr_cdfg 写的这篇专栏:【科普】wikidot - 哔哩哔哩 (bilibili.com)。当然比较巧合的是,就在我准备写专栏的这两天 wikdot 被黑了,目前暂未恢复过来。

近期打开 wikidot 托管站点的情况

近期打开 wikidot 托管站点的情况

虽然 wikidot 上的中文 Wiki 站点已经存在了相当长的时间(Wayback Machine 上提取到的最早页面出现于 2008 年,实际上肯定更早,见下文),但现在上面可用的页面并不多,实际词条数不足 40 个,且其中大多数词条的内容都很不完整,可能只是对应于较早时候的英文 Wiki 和游戏版本。

举例说明。我们可以看一下站点上“游戏下载与安装”页面的内容:

“游戏下载与安装”词条的前言

“游戏下载与安装”词条的前言

这里所给出的下载链接是 v0.44.10,该版本发布于 2018 年 5 月 5 日,还算是比较新的(???)。不过我们可以同时注意到这个页面的最后修改时间:

“游戏下载与安装”词条的底部信息

“游戏下载与安装”词条的底部信息

也就是说,在该版本发布一年半以后,这个页面进行了一次编辑(总共只有两次编辑),编辑的结果是没有替换掉原先的版本信息。由此可以想象,该站点上的活跃编辑者数量应该可以忽略不计……

再以“开局设定”词条为例,这个词条的内容相当丰富,但各位玩家看完里面的内容之后可能会感到有些困惑,特别是翻到这个页面的结尾之后……

该词条翻译于 2006 年

该词条翻译于 2006 年

一瞬间就把我们带回到了杀舟堡(Boatmurder)的远古传奇年代……

至于站点上更多词条的内容,大家可以等 wikidot 的服务恢复之后自己去翻一翻看,很快就会有一个比较明确的认识。因此,可以想见,对于近几年的玩家而言,这个中文世界里唯一“可用”的中文 Wiki 究竟能给大家提供多大的帮助了。

另外,可能还有一些朋友会在这个站点上发现,某些链接会莫名其妙地跳转到广告页面上去。这可能是因为这些链接创建的年代过早?

Bilibili Wiki

近一段时间以“矮人要塞 wiki”为关键词在国内搜索引擎上查询,大概率会碰到一个托管在 Bilibili 上的 Wiki 站点。实际上这个站点从 Bilibili Wiki(准确的说是 Bilibili 游戏中心下属的 Wiki 农场)的首页就能看见:

Bilibili Wiki 首页的《矮人要塞》Wiki 图标

Bilibili Wiki 首页的《矮人要塞》Wiki 图标

那么,当你兴冲冲地打开这个链接,来到首页,会发现什么呢?

Bilibili Wiki 上《矮人要塞》百科首页

Bilibili Wiki 上《矮人要塞》百科首页

嗯,挺干净的,配色也不错,就是感觉少了点啥……

有朋友会问了:这个站点上有多少个词条了呢?事实上,如果你认真调研一下这个站点的状况,你会发现它上面的词条还挺多,甚至跟英文 Wiki 是差不多的。原因很简单:这些页面是直接搬过来的(连带模板?)。这种操作倒是很常见,许多中文 Wiki 站都是先搬运原始页再逐一翻译成中文,这样可以保证词条结构的完整性;但很遗憾的是,Bilibili 上的这个 Wiki 站所取得的进展有限,似乎除了首页、相关链接和一两个词条之外就再没有其他进展了。

根据页面上的相关信息,Bilibili 上的这个 Wiki 由一位用户于 2021 年 6 月 28 日创建,至今还不满一年。而这位用户在完成这一系列的搬运工作之后,似乎就销声匿迹了,没有在这个站点上出现过。我自己在今年 5 月初曾试图用 B 站私信联系过这位用户,目前尚无回音。从已掌握的信息来看,基本可以肯定这个站点处于弃坑状态。

当然,弃坑是很正常的事情,没有什么好指责的。如果说有什么需要批评的,大概可能是这种把原词条直接批量搬运过来后不加处理的行为,因为这会导致各种搬运页面在搜索引擎刷屏,增添许多无用的信息。

有朋友可能会提问:站长不在了没关系,咱们可以接他的班自己去编辑啊?问题恰在这里:Bilibili Wiki 实行一种诡异的“版主”机制,其他所有用户对站点词条提交的编辑都要经过“版主”审核才能生效,而“版主”恰是这位已经联系不上的用户。仅此。

Fandom wiki

关注我动态的朋友们前几天应该已经看到一些 Fandom Wiki 的截图了,有兴趣的朋友可能也已经进站看过,所以这里就不多说了。这里只说一下站点建立和运行方面的情况。

大概在去年十月份末左右的时候,当时我刚刚开始在 B 站上翻译 Kruggsmash 的视频,偶然想到中文 Wiki 的事情,就想看看能不能在 wikidot 之外从头新搞一个。动机其实很简单:翻译视频的过程中发现,很多游戏里的名词是缺少普遍认同的译名的,比如我最近还在《猎魔堡》第 7 集的评论里提了究竟是把 troll 翻译成“巨魔”还是“巨怪”的问题;如果能通过建设 Wiki 的方式,与其他编辑者一起在翻译词条的过程中把这些英文名称的翻译给敲定下来,并通过 Wiki 读者的阅读、评论修改而最终形成社区的共识,那对大家来说都会方便很多,包括我翻译视频时也是如此。

(当然,很大的一个原因是因为没有官方汉化。虽然在某些社群里面有界面和部分物品信息汉化的尝试,但它们的传播力度还不算很大,而且我自己也确实不太认可其中某些条目的译法。Wiki 翻译的过程中当然也会有相互争执的问题,但在这样一个更加公开的场合讨论敲定应该会有更好的效果。)

于是我就开始了解有哪些 Wiki 农场,第一个看到的自然是 Fandom(原来的 Wikia,Minecraft Wiki 所在的 Gamepedia 后来也被 Fandom 囊括)。遂在注册用户之后尝试了一下以 dwarf-fortress 为前缀创建站点,结果发现这个站点已经被人创建了。点进来之后,发现这个站点的情况与 Bilibili Wiki 上的有些相近,只有站长 RavenJin84 一个人在维护;不过,好消息是:

  • 我来得不算太晚,站长在一个月前(国庆假期)还在继续翻译词条(虽然实际上只活跃了一周左右?);
  • 这里没有像 Bilibili Wiki 一样通过导入工具一股脑地搬来大量英文 Wiki 的页面,站点比较干净,来者不至于被浩如烟海的待翻译页面给吓得不省人事。

于是,从 2021 年 10 月 28 日开始,我就慢慢地参与到 Fandom 上这个中文 Wiki 的建设过程中来了。当然,在此之前,我没有学过 wikitext 的语法,也不知道模板和 Lua 模块;不过随着搬运页面过程中不断碰到新的问题,我不得不抽空补上了这些方面的知识。到 11 月中旬时,站长短暂的回到站点一下,给我发了个管理员的权限;从那之后到现在为止,站长都没有在 Wiki 站上露过面(近期给他写了封电子邮件,亦未回复),站点上的新增翻译内容基本上是我完成的。

有朋友会问:跟前面几个基本“废弃”的站点相比,Fandom 上的这个 Wiki 有什么不一样的地方吗?老实说,这个问题其实不好回答,但有以下几个事实是可以列出来的:

  • Fandom Wiki 上的词条已经达到了 41 个,其中自然不包括模板和重定向等特殊的页面形式。并且,已经有的这 41 个词条里面,大多数的内容都是比较完整地从近期的英文 Wiki 上搬来的,比较完整、及时。
  • 近半年除了翻译文字信息外,我也花了点时间琢磨如何实现英文 Wiki 上的一些特殊模板/函数,比如自动从游戏 raw data 中提取物品、生物信息的函数。目前在这方面已经初具成效,现在已经可以直接用模板提取显示岩石、生物和植物的信息(见下图);当然这方面还有不少问题等待解决,之后要继续花工夫调试。
  • 相较于 wikidot 和 Bilibili Wiki,Fandom 这个平台的编辑体验要好不少。当然,它有自己的一些重大问题,尤其是在访问和阅读体验方面,这使得我开始考虑未来将现有内容搬迁到其他的平台,详见后文。
  • 到目前为止,我作为 Fandom 站点管理员之一,暂时还没有弃坑离开的打算,站点的维护应该还可以再坚持一段时间。(当然,更长的时间里会怎么样,谁也不能保证。)

下面重新放上一些之前已在动态里发过的图。Fandom Wiki 的链接为:https://dwarf-fortress.fandom.com/zh/

国内某些用户访问可能会碰到问题。

前段时间我已经在英文 Wiki 上把 Fandom 站的链接挂上去了,和 wikidot 的并列

前段时间我已经在英文 Wiki 上把 Fandom 站的链接挂上去了,和 wikidot 的并列

Fandom Wiki 首页

Fandom Wiki 首页

“农业”词条,注意右侧的流程图我已经翻译过了。站点上有几张类似的示意图已经翻译过,不过数量还不是很多。

“农业”词条,注意右侧的流程图我已经翻译过了。站点上有几张类似的示意图已经翻译过,不过数量还不是很多。

“肉盔菇”词条,下面一并截出了“植物”导航盒,可以看到里面大多数条目只有名称而没有对应词条。另外也请注意左边的信息盒,里面的数据值乃至图示基本上都是从游戏文件里自动提取的,这个跟英文 Wiki 是一个模式。

“肉盔菇”词条,下面一并截出了“植物”导航盒,可以看到里面大多数条目只有名称而没有对应词条。另外也请注意左边的信息盒,里面的数据值乃至图示基本上都是从游戏文件里自动提取的,这个跟英文 Wiki 是一个模式。

“自然铝”词条,情况和上面的植物词条类似。英文 Wiki 站上本来有几张实物图,但其似乎有侵权行为(近半年来那边也在大规模讨论图片侵权的问题),就没搬过来,只放了链接。

“自然铝”词条,情况和上面的植物词条类似。英文 Wiki 站上本来有几张实物图,但其似乎有侵权行为(近半年来那边也在大规模讨论图片侵权的问题),就没搬过来,只放了链接。

总之,可以看到,Fandom Wiki 已经算是初具规模了,在我看来应该已经比较适合编辑人员入驻参与;但对于读者(普通玩家)来说,恐怕还很难说的上是“可用”,尤其是英文 Wiki 的精髓——教程词条(如大家熟知的 Quick Start Guide,这个已经有人翻译后投稿给机核网了,不过我们自己肯定要按照 Wiki 站的模式自己从头译一遍)和综合性词条(比如各个机制系统的词条,包括我已经译出的“农业”和正在译的“贸易”,这些词条都有着相当长的篇幅),还相当的欠缺。

其他站点

在一些个人博客和百度贴吧上,也有其他人零碎翻译的词条内容。

除此之外,还有一位 B 站用户 appuvw 在自己创建的论坛上自动搬运、机翻了许多词条,可能对某些朋友来说有些参考价值,但在我自己看来没有太大意义。当然,这些工作应该耗费了相当多的精力,肯定很辛苦;但机翻页面这件事情,靠浏览器就可以解决,没必要非得创建若干页面。何况 BBS 论坛似乎并不是一种很合适的展示百科内容的形式。

问题思考

从以上的总结可以看出,在《矮人要塞》中文 Wiki 建设方面很早就有人在尝试了,可以说已经持续了 15 年以上;然而,至今为止,仍然没有出现一个达到基本可用水平的中文 Wiki 站点。从中,我自己得到的结论是:

  1. 不是没有人想过去做这件事,任何这方面的努力都不会是“独创”的,只是前进多远而已。
  2. 既然这项工作不具独创性、很多人都想到要去做,而现在却仍然没有什么进展,可见这项工作有着某种内在的困难,阻碍了大家依靠断续地、偶然地投入来取得实际进展。(也就是说,仅靠一两个人一时兴起、忙活一两个月,肯定是看不见成效的。)
  3. 从我自己这几个月的实践来看,翻译词条——乃至自己从头撰写词条,对于一个水平在及格线以上的玩家来说都不是难事(当然不是说所有词条,不同玩家有自己擅长或熟悉的领域);因此,我个人认为最大的困难应该来自于相关资料庞大的规模。

以上几个结论对很多朋友来说应该是一眼即知的,当然可能也有其他人不认同我的观点。无论如何,现状如此,我作为一个普通编辑者所能做的,只有继续做些我能力范围内的工作,尽我可能扩大现有平台的影响力而已。当然,我自己不怎么混社区,很少参与游戏社区的活动(精力所限,不堪其扰);所以这方面的工作,还是希望能有更多朋友积极参与进来,贡献自己的力量。

关于 Fandom Wiki 未来的发展

前文已提,Fandom 平台的编辑体验较其他几个平台稍好些,但访问与阅读体验并不是很好。这一点我在前段时间给站长写的邮件里总结了一下,摘在这里供大家参考:

Fandom 站除了连接速度、搜索引擎友好度等问题外,还涉及其他不少的问题。比如扑天盖地的广告和 Fan Feed(我自己通过浏览器样式屏蔽了,但对一般的读者可不是这样)、账号注册稍不方便(除开直接用邮箱注册,剩下几个关联登录方式在国内都不算常用)、新的样式比较臃肿(不太好自定义)等等。归根结底,Fandom 是一个国际网站,适合于建设大规模、跨语言的站点,但对单个非英语站点来说效果并不是非常好。

如果有近期上过 Minecraft Wiki 之类的 Fandom 站点的朋友,应该会对这里提到的几个问题有所认识。

当然,从站点发展的角度来看,最大的问题在于:作为一个境外站点,Fandom 站点在国内搜索引擎下的抓取率很低。到目前位置,百度和搜狗等国内的搜索引擎都没有收录 Fandom 站,Google 则是最近才收入,只有 Bing(含 Duckduckgo,二者有合作)比较早就把 Fandom Wiki 列在搜索结果中了。这对于国内潜在的新玩家而言,是一个比较大的问题。

因此,我最近正在考虑将 Fandom Wiki 迁回国内的 Wiki 平台——比如灰机——上,这也是我去信给站长的动因。不过,站长到现在也没有回复我,加上目前 Fandom Wiki 上仍然没有除我之外的其他活跃用户,这件事情也就还没有着手落实的希望。我自己非常希望能有新的、有 Wiki 站点管理经验的用户加入我们,验证这种想法的合理性,并同我一起着手相关事宜;不过,在站点本身建设到一定规模、有稳定访问来源之前,这些事情都还不算太紧迫。

最后,再次给出 Fandom Wiki 站的链接。如果大家对此感兴趣,欢迎加入我们、参与编辑,或者将链接分享给更多的朋友:

https://dwarf-fortress.fandom.com/zh/

如果访问有困难(打不开),请在评论区说明,我会留意相关情况。感谢各位!

尾注

对我而言,翻译 Wiki 不是第一要务,我自己最感兴趣的还是视频翻译。只是由于现在这些方面的进展太过有限,我才想抽出一些时间帮点小忙。如果将来能看见这方面的工作走向正轨、迎来更多有实力的编辑者和管理者,我会逐渐从这项次要工作中抽身出来。

引用说明:

文章头图为《矮人要塞》游戏开场动画中的一帧画面。

wikidot 内容按 CC-BY-SA 2.5 协议授权使用,翻译自 Dwarf Fortress Wiki 相关页面,后者按 MIT 协议授权使用。

Fandom 引用内容均由我个人创作,并按 CC-BY-SA 3.0 协议授权使用。

最新进展

我们已于近日将 Fandom Wiki 搬迁至国内的灰机 wiki 平台上,新域名为:

https://dfzh.huijiwiki.com

欢迎大家关注!